03.02.211 - Центральная библиотечная система ГО ЗАТО г. Фокино

Муниципальное казенное учреждение "Централизованная библиотечная система Городского округа ЗАТО Фокино"
Приморский край, г. Фокино, ул. Постникова, д.19 тел: 8 (42339)-24-364 email: cbs_fokino@mail.ru
Муниципальное казенное учреждение Централизованная библиотечная система ГО ЗАТО г. Фокино
Муниципальное казенное учреждение Централизованная библиотечная система ГО ЗАТО г. Фокино
Приморский край, г. Фокино, ул. Постникова, д.19 тел: 8 (42339)-24-364 email: cbs_fokino@mail.ru
тел: 8 (42339)-24-364 email: cbs_fokino@mail.ru
ВЕРСИЯ ДЛЯ СЛАБОВИДЯЩИХ
Перейти к контенту
Юбилей книги
55 лет назад впервые в журнале «Москва» был опубликован
роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита»

С самого начала  публикации текста «Мастера и Маргариты» в журнале «Москва» в 1966-1967 годах роман называли «мистическим» и  «бесовским», во всяком случае не избежавшим участия в его создании некой потусторонней силы. Это проявилось даже в том, каким образом он попал в печать. Здесь надо сказать несколько слов о вдове Михаила Афанасьевича Булгакова, Елене Сергеевне. Она, во исполнение воли автора, стояла на том, что последний, решающий роман Булгакова должен быть опубликован на родине. Так, летом 1966 года к Константину Симонову обращается литератор Абрам Вулис, сумевший заручиться разрешением Елены Сергеевны на публикацию «Мастера и Маргариты». Он даже успел процитировать две главы романа в своей диссертации, отчего пошли первые круги его известности.
Было написано два предисловия и литераторы отправились в самый тиражный и популярный журнал того времени в СССР «Огонек» к Софронову, рассчитывая опубликовать книгу в одном из приложений журнала. Он, говоря нынешним языком «накрыл поляну», выразил живейший интерес, но в конечном итоге от публикации отказался. В общем-то, почти случайно о том, что «на выданье» находится роман Булгакова, узнал недавно назначенный редактор журнала «Москва» Евгений Поповкин. И без всяких предварительных раздумий и терзаний заявил, что будет публиковать роман. Консультировался ли он с кем-нибудь, понимал ли, что сильно рискует в карьерном смысле, наверно, но от намерения своего не отступился.
Разумеется, роман в процессе подготовки к печати подвергался цензуре. Не только в процессе подготовки, но и в процессе печатания, отсюда и такой разрыв в номерах выпуска. Из уже согласованного с цензурой текста пришлось дополнительно изымать некоторые главы, ту, хотя бы, где идет речь о Торгсине, магазине из системы торговли с иностранцами. Дело в том, что эта тема была особенного «горячей» именно в те, советские годы, когда абсолютно вся отечественная элита, в отличие от простого советского народа «отоваривалась» за особые чеки в магазинах, торгующих заграничными товарами. То есть, обличительный пафос Булгакова не устарел, несмотря на то, что прошло не менее двадцати пяти лет с момента окончания романа.
Отечественным читателем роман был принят с невероятным восторгом, несмотря на немалый тираж номеров — 200 тысяч экземпляров — за книжками журнала стояли длинные очереди в библиотеках, зачитывали в буквальном смысле «до дыр».
Михаил Афанасьевич работал над текстом больше десяти лет. С 1930 года до последних буквально лет своей жизни, он правил текст уже почти полностью потеряв способность двигаться, почти потеряв зрение. Последние его слова, обращенные к верной супруге, были «…чтобы помнили». Он верил, что книга будет прочитана.
 
Приглашаем к чтению!
                                                    Пулиндо О.В., библиотекарь абонемента
                              Центральной городской библиотеки им. А.Д. Старцева
Э.Т.А. Гофман – великий сказочник и романтик

В 2021 году исполняется  245 лет со дня рождения Эрнста Гофмана – легендарного немецкого писателя, композитора, художника.
Гофман родился в Кёнигсберге в семье королевского адвоката. Мальчику дали имя Эрнст Теодор Вильгельм. Родители его разошлись, когда маленькому Гофману было 3 года, и он воспитывался под присмотром дяди Отто – человека умного и талантливого, склонного к фантастике. Гофман был необыкновенно одарённым человеком. Его признали чудом уже в школе – мальчик блестяще учился, к 12-ти годам свободно играл на скрипке, фортепьяно, органе, арфе и гитаре. Больше всего на свете он любил музыку, кроме того, он прекрасно рисовал, сочинял стихи.
В детстве маленький Гофман был большим романтиком и страшным озорником. Однажды Эрнст влюбился в воспитанницу женского пансиона, находящегося по соседству с его домом. Эрнст со своим другом начали рыть подземный ход, чтобы пробраться в пансион. Узнавший об этом дядя Отто пресёк безобразие, но мальчишки не угомонились и сделали настоящий воздушный шар – правда, он взорвался прямо над двором пансиона.
Несмотря на свои детские увлечения, Гофман должен был, как и все его предки, стать чиновником. Повзрослевший Эрнст покорился воле семьи: окончил юридический факультете Кёнигсбергского университета и много лет служил в разных судебных ведомствах.
Гофман обладал поистине творческой натурой: он всё время жил в мире фантазий и создавал яркие неповторимые образы в своих сочинениях: «Я похож на детей, родившихся в воскресенье: они видят то, что не видно другим людям».
Гофман боготворил музыку: «Тайна музыки в том, что она находит неиссякаемый источник там, где речь умолкает». Даже своё первоначальное имя «Эрнст Теодор Вильгельм» он изменил, взяв имя «Амадей» - в честь своего кумира композитора Моцарта. Гофман жил как бы двойной жизнью. Днём он исправно выполняет свои обязанности судейского чиновника, а в свободное время сочиняет музыку, по ночам пишет повести и рассказы, в которых обязательно происходят какие-то невероятные события. Гофман писал фантастические повести, сказки, новеллы. Кроме того, писатель был талантливым художником. Многие свои книги он иллюстрировал сам.
Сказка «Щелкунчик и мышиный король» стала всемирно-известной Рождественской историей. Как Гофман сочинил эту сказку? Сюжет сказки родился у него во время общения писателя с детьми его друга Хитцига: он всегда был желанным гостем в этой семье, где дети с волнением ждали его подарков, сказок, игрушек, которые он делал для них своими руками. Однажды, подобно крёстному Дроссельмееру из этой сказки, он смастерил для своих маленьких друзей великолепный макет замка. Имена детей «Марихен» и «Фриц» он запечатлел в этой сказке.
В сказке про Щелкунчика есть один секрет. Знаете, в чём он? Эта сказка похожа на матрёшку: в одной большой истории спрятаны другие, поменьше: «Сказка о крепком орехе», «Кукольное королевство». Любой орех сам по себе, является символом преодоления трудностей, ведь его надо обязательно расколоть, чтобы достать вкусное ядрышко. Сколько же трудностей приходится преодолевать деревянному человечку, который бесконечно грызёт орешки! Другая грань этой совсем непростой сказки – это призыв быть милосердным к тем, кто в беде, кто несчастен. Внешний вид не имеет значения, ведь главные ценности – это чистое доброе сердце и верность в дружбе и любви. Рождество было и любимым праздником самого Гофмана. К тому же, в Германии традиционно все очень почитают этот праздник и считают его самым главным в году.
Гофман прожил 46 лет. Умер он в Берлине, похоронен на Иерусалимском кладбище. На памятнике высечена надпись: "Он был одинаково хорош как юрист, как литератор, как музыкант, как живописец".
Гофман был гораздо популярнее в других странах Европы и Северной Америке, чем у себя на родине. В России Гофмана любят и до сих пор читают, его талантливые произведения пользуются большой популярностью. Белинский назвал его «одним из величайших немецких поэтов, живописцем внутреннего мира», а Достоевский перечитал всего Гофмана по-русски и на языке оригинала.
Приглашаем к чтению!
                                                        Пулиндо О.В., библиотекарь абонемента
Центральной городской библиотеки им. А.Д. Старцева
Разработка и продвижение сайтов тел. 89244222337
Яндекс.Метрика
Яндекс.Метрика
МКУ ЦБС ГО ЗАТО Г. Фокино 2023г
Система Orphus
Назад к содержимому